รับรองเอกสารกงสุล แปลพร้อมรับรองคำแปล ยื่นรับรองนิติกรณ์ที่กรมการกงสุล
เอกสารราชการไทยที่จะนำไปใช้ต่างประเทศ ส่วนใหญ่ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษพร้อมรับรองคำแปล แล้วนำไปยื่นรับรองนิติกรณ์ที่กรมการกงสุลก่อนใช้งานจริง คำแปลจึงต้องถูกต้องและอยู่ในรูปแบบที่พร้อมยื่นรับรองต่อได้ทันที
รับรองคำแปล
พร้อมตราศูนย์แปล
ประเมินไว
แจ้งราคาและคิวก่อนเริ่ม
ข้อมูลปลอดภัย
ดูแลเอกสารเป็นความลับ
Ready To Submit
เตรียมเอกสารสำหรับยื่นหน่วยงาน
ยื่นสถานทูต
เหมาะกับวีซ่า สมัครเรียน ทำงาน สมรส และธุรกรรมครอบครัวต่างประเทศ
เดินเรื่องกรมการกงสุล
มีบริการนำเอกสารไปยื่นรับรองที่กรมการกงสุลแทน สำหรับลูกค้าที่ไม่สะดวกไปดำเนินการเอง
แจ้งรูปแบบงานก่อนเริ่ม
ส่งไฟล์ที่ต้องการแปลมาให้ประเมินราคา ระยะเวลา และรูปแบบรับรองคำแปลได้ชัดเจน
รับรองเอกสารกงสุล ใช้ทำอะไรได้บ้าง
รวมสถานการณ์ที่ลูกค้าต้องใช้เอกสารประเภทนี้บ่อย เพื่อให้เลือกบริการและเตรียมไฟล์ได้ตรงกับปลายทางตั้งแต่แรก
จดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติในต่างประเทศ
ยื่นวีซ่าและเอกสารประกอบสถานทูต
ขอสัญชาติหรือ Permanent Residence
ธุรกรรมครอบครัวและเอกสารราชการในต่างประเทศ
ใช้ยื่นสถานทูตและกรมการกงสุลได้สะดวกขึ้น
เอกสารราชการหลายประเภทต้องใช้คำแปลที่สะกดชื่อ วันที่ เลขที่เอกสาร และรูปแบบการรับรองให้ถูกต้องตามเอกสารต้นฉบับ ทีมงานแจ้งรูปแบบงานแปลพร้อมตรารับรองศูนย์แปลให้ชัดเจนก่อนเริ่ม และหากลูกค้าต้องการรับรองนิติกรณ์ที่กรมการกงสุล สามารถให้ทีมงานช่วยนำเอกสารไปเดินเรื่องแทนได้
ยื่นสถานทูต
เหมาะกับเอกสารประกอบวีซ่า สมัครเรียน ทำงาน สมรส หรือธุรกรรมครอบครัวต่างประเทศ
เดินเรื่องกรมการกงสุล
รับนำเอกสารไปยื่นรับรองที่กรมการกงสุลแทน สำหรับลูกค้าที่ไม่สะดวกเดินทางหรือไม่อยากเสียเวลารอคิวเอง
แจ้งงานก่อนเริ่มแปล
ส่งไฟล์ที่ต้องการแปลมาให้ประเมินราคา ระยะเวลา และรูปแบบรับรองคำแปลก่อนเริ่มงานได้
จุดที่ต้องระวังเป็นพิเศษ
สะกดชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ตให้ตรงกันทุกฉบับ
แปลเลขที่เอกสาร วันที่ และหน่วยงานออกเอกสารครบถ้วน
จัดรูปแบบคำแปลให้พร้อมยื่นรับรองนิติกรณ์ที่กรมการกงสุลต่อได้ทันที
ตรวจทานคำแปลก่อนส่งงานทุกฉบับ เพื่อลดความเสี่ยงเอกสารถูกตีกลับ
ขั้นตอนสั่งแปล
ส่งไฟล์
ส่งภาพถ่ายหรือ PDF ทาง Line เพื่อให้ทีมงานดูเอกสาร
ประเมินราคา
แจ้งราคา ระยะเวลา และบริการรับรองที่เหมาะกับปลายทางการใช้งาน
แปลและตรวจทาน
นักแปลจัดรูปแบบคำแปล ตรวจชื่อ ตัวเลข วันที่ และคำศัพท์เฉพาะ
รับไฟล์และเอกสารกระดาษ
รับไฟล์คำแปลพร้อมตรารับรอง หรือให้จัดส่งเอกสารทางไปรษณีย์/แมสเซ็นเจอร์
คำถามที่พบบ่อย
รับรองเอกสารกงสุลคืออะไร ต่างจากรับรองคำแปลอย่างไร
รับรองคำแปลคือการประทับตรารับรองของศูนย์แปลบนคำแปล ส่วนรับรองเอกสารกงสุล (รับรองนิติกรณ์) คือการนำเอกสารพร้อมคำแปลไปยื่นรับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ซึ่งหน่วยงานต่างประเทศหลายแห่งกำหนดให้ทำก่อนนำเอกสารไปใช้งานจริง
ต้องส่งเอกสารตัวจริงไหม
การประเมินราคาและการแปลใช้ภาพถ่ายหรือไฟล์ PDF ที่ชัดเจนได้ แต่ถ้าต้องการให้ทีมงานเดินเรื่องรับรองที่กรมการกงสุลแทน ต้องใช้เอกสารตัวจริงพร้อมเอกสารการมอบอำนาจ (ทางร้านมีให้ดาวน์โหลด)
ไปยื่นรับรองที่กรมการกงสุลเองได้ไหม
ได้ ลูกค้าสามารถนำคำแปลพร้อมตรารับรองของศูนย์แปลไปยื่นเองที่กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ หรือหากไม่สะดวกเดินทางหรือไม่อยากเสียเวลารอคิว ทีมงานมีบริการเดินเรื่องแทนประมาณ 1,200 บาท/ครั้ง โดยแจ้งค่าบริการ ระยะเวลา และขั้นตอนก่อนเริ่มดำเนินการ
ต้องรับรองที่สถานทูตต่ออีกหรือไม่
ขึ้นกับข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทาง บางประเทศต้องรับรองเอกสารที่สถานทูตเพิ่มเติม ทีมงานมีบริการยื่นรับรองเอกสารที่สถานทูตในกรุงเทพฯ ประมาณ 1,500-3,000 บาท/ครั้ง สามารถสอบถามประเมินพร้อมงานแปลได้
ส่งไฟล์รับรองเอกสารกงสุลให้ทีมงานประเมินได้เลย
แจ้งราคาและระยะเวลาก่อนเริ่มงาน พร้อมแนะนำว่าควรรับรองกงสุล สถานทูต หรือ Notary เพิ่มหรือไม่